Siempre hay alguien que está peor.


diciembre 11, 2007

Más que amiga, enemiga

Creo que en algún momento me exilio en un lugar donde nadie me conozca. Aunque con esto de tener tantos amigos por el mundo gracias a Internet, sólo me quedará algún pueblo perdido de Nepal.
No hay manera de alejar los papelones de mi vida. Los tengo incorporados como a los dientes, con la diferencia que a estos los puedo cambiar por dentadura postiza, mientras que a los otros no hay médico, dentista ni veterinario que los pueda erradicar.
Desde hace más de un mes esperaba con alegría que llegue el día para encontrarme con los Farfos. Tanto tiempo conociéndonos sin conocernos, tanta ilusión de vernos las caras.
Ellos llegaron felices, contentos, simpáticos... y acompañados. Tuvieron que traer justo a un sueco y a su hija para que conozcan a sus amigos. Y entre los amigos ¡estaba yo!.
La hija del señor sueco es una muchachita de 22 años muy amable, que vive en Londres y habla sueco (por supuesto), inglés, francés e italiano. El señor sueco habla sólo sueco e ingles. Y me lo sentaron al lado. Pobre hombre.
En caso de no exiliarme debería coserme la boca. Si todavía no hablo correctamente el castellano, ¿a quién se le ocurre que voy a hablar inglés?. Bueno, sólo a mí.
Juro que mi intención fue ser gentil, nada más y de la bocota que tengo salió un "Do you like Buenos Aires?", uniquísima frase que pude aprender en mi vida. La única respuesta que hubiese comprendido era un yes o un no. Pero el señor sueco supuso que yo manejaba la lengua sajona y la conversación se desarrolló de la siguiente manera:

Señor: If, I like much. I am very happy to come, but a bit tired, because we come yesterday.*
*Si, me gusta mucho. Estoy muy feliz de venir, pero un poco cansado, porque llegamos ayer.

Ginger: ¡Mi no entiende!

Señor: And we want to cross Argentina, go to several provinces*
*Y queremos recorrer Argentina, iremos a varias provincias

Ginger: nou, nou!

Señor: Do not you advise us to visit the provinces of your country?*
* No nos aconsejas visitar las provincias de tu país?

Ginger: Ahhh, los conocí whit Internet. Good people, los Farfos.

Señor: Your cannot you speak English, truth??
*Vos no sabes hablar ingles, verdad?

Ginger. Nou, mi no ser de Buenos Aires, yo nací to Santa Fe.

Algo andaba mal en nuestra charla, porque detrás del señor, a esta altura Peter, estaban El Tipo y Goddessa llorando de risa, y Farfo enfrente mío, con la mandíbula en el piso tratando de pensar rápidamente como justificarse ante su amigo por las "amistades" que le presentaba.

Aún así, Peter quería seguir conversando, pero mi cuota de políglota estaba cubierta por el día, así que lo dejé sentado hablando solo, con la excusa de: "sorry, acabo de acordarme que dejé la milk en el fire" y me lancé sobre Cristina Daae que estaba en la otra punta y no entendía mi urgencia por hablar sobre el discurso de Scioli en la asunción a la gobernación, pero al menos ella entiende castellano.

A este paso, en breve me quedo sin amigos.


Comentarios:
Jajaja, está bueno eso de poder ejercitar el inglés face-to-face y no a través del teclado. Claro que habría que manejarlo como se debe :)
Che, hablando de los Farfos, el otro día le llegó un mail a mi primo diciendo que iban a pasar por La Rioja, él no entendía un carajo, así que supuso que el mail era para mi, aunque tampoco conozco a los susodichos.
Igual si pasan por aquí les tiro algunos puntos imperdibles de la provincia para que se hagan una escapada.
 
Guty, mañana parten para Mendoza, así que supongo que andarán por ahí en unos días. Cualquier cosa ponete en contacto por mail.
Ah, y hacé urgente un curso de sueco holístico, porque se llevan a Peter.
 
Jajaja!

Viste Ginger!? Por eso es tan fácil hacer amigos en el extranjero. Uno habla una cosa, el otro otra, y los dos creen que se entienden. Es perfecto!

Beya! Aparecé con las fotos!
 
ginger, vos no te quedás sin amigos aunque el alzheimer te haga olvidar hasta el castellano
lo firmo
 
Gin: Te faltó el inefable -Mi no entiende.
O un comou estau? buenou el viaje?
Todo dicho como si te hubieran puesto el tocadiscos en 17 revoluciones por que segun algunos los gringos hablan crsitiano pero solo entienden si hablas despacio
 
Gin, me maté de risa.

Confirmo, los gringos hablan cristian pero sólo entienden si les hablan despacio

Estando acá (bariloche pa los que no saben) convivo con todas las lenguas del planeta y es muy práctico saber ingles, aunque sea rudimentario. El tema de las relaciones entre personas que hablan distintos idiomas es muy interesante y puede ser muy divertido.
 
¿Quiénes son los Farfos? Mí no entiende.
 
Ginger, en este caso solo te perdiste de una posible buena conversación o a lo mejor te salvaste de una desilusión, porque el tipo solo tenía buenas intenciones.
Pero imaginate algo como sugiere el maese, pero con el elemento maquiavelico.
Que tal la misma conversación, pero con un interprete como Angel Gris o Sonia, se me ocurren varias situaciones. Todas bastante divertidas, pero de ninguna saldrías bien librada.
 
Gin, la verdad me rei mucho!!!!!! Lastima que tuve que partir temprano. La proxima cuando hayan terminado las clases me quedo y te filmo!!!

Besote
 
Gin:
Mi amigo Knwan Fungy, es nepalés y me comentó que te lee siempre... mejor buscá otro lugar... yo diría antártida... o Marte ;)

Saludos,
DrGEN

PD: sueca... 22 añitos... :P
 
Me siempre like tus historias. No problem, gente always entiende y you sos una great amiga.
 
¡Ay Maestruli!, pero eso también me pasa con los argentinos. Ellos me hablan de una cosa, yo les contesto otra, y así. Y ni nos damos cuenta.
 
Mayu, seguramente amigos conservaré, el problema va a ser que me quieran ver!
 
Torombolo, si Peter me dijo "mi no entiende" no lo entendí yo. Me dijo tantas cosas juntas que me perdí al primer "Yes".
 
Tía, yo voy adquiriendo experiencia con mis compañeros de tango. El 80% son extranjeros. Ya conversé en italiano, alemán, japones, inglés, francés... Obviamente yo hablo y ellos no tienen idea de lo que les digo, pero total, ¡si no los vuelvo a ver nunca más, que me voy a hacer problemas!
 
Laura, los Farfos son Barluz y su esposo, que viven en Paris pero son argentinos y están visitando a la familia.
 
Uhh Tisca. Te reproduzco una supuesta conversación con Peter, siendo Angelito el traductor:
Peter: Lindo país. Quiero bailar tango.
Angelito: Dice que quiere comer asado.
Ginger: Ahhh, las mejores zapaterías están por Florida, decile, decile.
 
Lo siento Maggie, tengo exclusividad con Telefe, no me podés filmar. El que quiera reirse de mí, debe hacerlo en mi cara, juas!
 
Gen,¿viste que estás arrastrando multitudes? Ya van como tres señoritas comentaristas que preguntan por vos, y hasta Maestruli está interesado.
Deberías mandarme un currículum y yo hago los contactos, por... digamos, 50 pesitos.
 
José, mi no entiendo el inglés guatemalteco. You have volverme crazy, vos?
 
Hubieras empezado con que era Barluz... estaba igual de perdida que Laura, pero ya todo aclarado... desu ga, but inglish wa amari wakarimasen, for that mejor spekign supeingo... ok?
 
Qué diferencia hay entre la conversación con Peter y las que tenés conmigo?
 
A veces, no siempre, a veces, me tranquiliza el saber que saliendo con vos me ganás en papelones. Buajjjjjjjjjjjjjjjajajajjaja

Besos castizos.
 
Dr. Gen, no deje volar tanto la imaginación hacia el estereotipo. Esta chica sueca es muy linda y simpática, pero es morocha y se la ve inocente y angelical. Bah, quizás eso es lo que le gusta a usted. Yo le puedo hacer de traductor si quiere.
 
Mirá Nicté, dejá de hablarme en japonés, querés!. Mirá que te digo ¡¡katazamuri!!
 
Que las conversaciones nuestras duran muchísimas horas, Sonia. El resto, igual.
 
Pero duran muchisimo porque no hay modo de entendernos, Gin Gin!
 
Eso porque salís poco conmigo, Dudita. Si salieras más vivirías re-tranquila.
 
Maestruli, me parece que a Dr. Gen lo que menos le importa es el diálogo...
 
juajajajajaja... aprenderías cualquier idioma si quisieras Gin! porque entiendes dos cosas básicas:
1 la comunicación es lo importante y
2 ante quedarte callada o hacer el loco, haces el loco! y así se hacen experiencias... de verdad que deberías empezar con clases de algo...
(mi inglés es tan malo que unos amigos ingleses dicen que hablo mejor con un par de copas en el cuerpo... en fin ... ni te cuento de las confusiones en francés estas vacaciones... juajajaja que tanto oh! )
 
Por eso mismo, yo aprendí muchos idiomas para poderme quedar callado en diversos países y ante extranjeros. Callado, pero con estilo.
 
bueno, yo hice unos cursitos de ingles, lo triste es que cuando querès hablar te dás cuenta que el alzheimer te guardò las palabras en el cajon de las bombachas, o sea, no las encontràs nunca.
de todas maneras, me atrevo, sobre todo, con los clientes, ellos, por lo general agradecen el esfuerzo y te la hacen fácil, es cuestiòn de hacerse entender y no olvidar que hay un idioma universal el $€u$s
se entiende en todos lados
 
Esa es Ginger!!!
Pensá cuánta gente hay que hablando el mismo idioma no se entiende.
Que vos hables en distinto idioma, te diviertas, y nos diviertas, es maravilloso!!!
 
Ginger: no te hagas problema, no es tan grave no hablar inglés.
Pensá que hemos tenido presidentes que apenas balbuceaban el español argentino (y eso que habían leído las obras completas de Sócrates).
Tocandose todo lo izquierdo que corresponda!
Además, yo disfruto leyendote en criollo.
 
Gin:
así que andan averiguando...
Ok, así es el trato: usted me vende bien... y yo le pago los $50 o un papanicolau gratis ;)

Maestruli:
Le agradezco su ofrecimiento como traductor... pero como lo debe saber... en estos casos se habla un idioma universal ;)

Saludos,
DrGEN

PD: Gin, pasás alguna de las fiestas en Sin City?
 
Palita, la experiencia la hacen los que me conocen. No sabes la imágen que se llevan de los argentinos...
 
Clari, lo que yo digo: si vienen acá, los que tendrían que esforzarse por hablar castellano son ellos, ¿no te parece?
 
Bue!, vos decís que yo hablo en distintos idiomas porque me querés, Goddessa. Definitivamente después de escucharme, lo que hablo es esperanto.
 
Y creeme Mariel que seguirás leyendome en criollo. Me niego a escribir en mataco!
 
Gracias Gen, pero el pap me lo cubre la obra social!

Viajo el 20 para Ceres, pero para traer a mis viejos acá, y los llevo de regreso los primeros días de enero. ¿Vos cuando vas?
 
Clari! me hiciste recordar a una amiga de la uni que me visitó y a quien yo mandé de visita a Paris... y ella se defendía: yo no hablo francés!! le dije lo mismo que tu dices, "a ver, muestra la tarjeta de banco y la de crádito... bien. Ahora, si te llegas a perder, taxi y tarjetazo, solo la dirección de donde alojas es lo importante." juajajaja... lo pasó fantástico!
 
Yo voy a Sin City el 21 (llego a las 18:30 +/- 30 minutos) y me quedo hasta el 15 de enero, así que vamos a tener algunos días solapados ;)
 
mmm, usaste el traductor de google seguro, si pones el "if" es un si condicional(si pasa esto entonces...), para el si normalon con el yes basta XS, y bueno, para evitar ese tipo de cosas es bueno aprender "I love bush" para que los demas te hagan de lado y no tenga que segui hablando Lady Gin.
 
Gin, me parece que Peter después del 2º vaso de cerveza creía que seguía hablando con vos. Godessa, como una reina le dio charla para rato, después el pobre Peter se tuvo que quedar con nosotros que le entendíamos la mitad.
 
Gin ¿y ruso no hablás? (Digo, por los antepasados?).
 
Disculpen chicos, estoy estudiando las Sierras Pampeanas, el Encadenamiento Oriental, los valles Calchaquies y la reputa que lo parió a la profesora de geografía de mi hija.
Hoy no hablo ningún idioma del que no sepa malas palabras.
 
Juasssssss, Ginger... muy gracioso su último comentario, daría para un post completo. En cuanto a que más que amiga, enemiga, no lo crea... si sus amigos los Farfos se divirtieron tanto, no la van a soltar así de fácil. Es la primera vez que la leo, y me ha divertido mucho. Yo escribo un tanto en clave de humor y mezclo por ahi cositas que no son mías, anche con el reconocimiento público a los genuinos dueños de los derechos de autor correspondientes. Un saludo. María Marta
 
María Marta, muchas gracias por venir. Yo escribo experiencias personales "adornadas" con un poco de humor, y suelo robarle ideas (sobre como llevar adelante un texto para que no resulte muy pesado) a Cristina Wargon, que es mi ídola entre las escritoras humorísticas.
Otro saludo.
 
Maria Marta: qué bueno que trates de Usted a Ginger. Al fin una persona que respeta a los ancianos!
 
Nena, a vos todos te tratan de usted. Lo que pasa es que no escuchás porque tenés el audífono mal puesto.
 
Pobre Peter. Yo no hablé con él en toda la noche. Lo curioso fue que cuando me fui me dijo: "Nice to meet you". Sonreí, porque la verdad es que nice to meet you un pomo, si ni le hablé...
 
Unas amigas me llevaron a traer a una conocida de ellas que venia de holanda, ella es belga y no se de donde mas, el tema que entiendo ingles pero me da vergüenza hablarlo, así que me senté a la cabecera de la mesa, una de mis amigas al lado y la belga mas atrás, así ella me hablaba y mi amiga le traducía las respuestas, el tema que al quinto vaso de vino le respondí en ingles muy bien y mi amiga se dio vuelta y le tradujo al castellano, la belga quedo reculando mal, supongo que por eso no volvió mas.
 
Publicar un comentario



<< volver al blog